✦ THE MOST ANCIENT SACRED KNOWLEDGE · 5,000+ YEARS

The Four Vedas

वेद

The eternal foundation of Sanatana Dharma — heard by the ancient Rishis in the deepest states of meditation and passed down without a single syllable changed for over five thousand years.

4 VEDAS · 6 LANGUAGES · 20,000+ MANTRAS · SHRUTI — THE ETERNAL HEARD

4VEDAS
20,000+MANTRAS
5,000+YEARS OLD
6LANGUAGES
🕉️   Rigveda Free · Unlock all 4 Vedas with Premium
READ IN:

📜 THE FOUR ETERNAL VEDAS

What are the Vedas? — The Sound That Created the Universe

वेद क्या हैं? — वह ध्वनि जिसने ब्रह्माण्ड की रचना की

ವೇದಗಳು ಎಂದರೇನು? — ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಧ್ವನಿ

வேதங்கள் என்ன? — பிரபஞ்சத்தை படைத்த ஒலி

వేదాలు ఏమిటి? — విశ్వాన్ని సృష్టించిన శబ్దం

വേദങ്ങൾ എന്താണ്? — പ്രപഞ്ചം സൃഷ്ടിച്ച ശബ്ദം

The word Veda comes from the Sanskrit root vid — to know. The Vedas are not books written by human beings. They are classified as Shruti — "that which was heard" — meaning they were not composed, but received. The ancient Rishis, in states of deep samadhi and heightened awareness, heard these eternal vibrations in the fabric of the cosmos and transmitted them to their students. The Vedas are the record of that cosmic hearing.

This is why Hindus consider the Vedas apaurusheya — not of human origin. They are the primordial sound, the Nada Brahma, that vibrates at the foundation of all existence. When a Vedic mantra is chanted with precise intonation, it is not merely a prayer — it is an act of tuning oneself to the frequency of the universe itself.

For over 5,000 years, the Vedas were transmitted entirely through memory — from guru to student, generation after generation, with such extraordinary precision that not a single syllable, intonation, or pause was changed. This is the most remarkable feat of human memory in history. UNESCO recognized Vedic chanting as an Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2003.

The four Vedas are divided into four sections: Samhitas (the hymns), Brahmanas (ritual instructions), Aranyakas (forest texts, philosophical), and Upanishads (the philosophical crown). Each of the four Vedas has its own Samhita, Brahmanas, and Upanishads.

वेद शब्द संस्कृत की विद् धातु से बना है — जानना। वेद मनुष्यों द्वारा लिखी गई पुस्तकें नहीं हैं। वे श्रुति हैं — "जो सुना गया" — अर्थात् ये रचे नहीं गए, बल्कि प्राप्त किए गए। प्राचीन ऋषियों ने गहरी समाधि अवस्था में ब्रह्माण्ड के ताने-बाने में इन शाश्वत कंपनों को सुना और अपने शिष्यों तक पहुँचाया। वेद उसी ब्रह्माण्डीय श्रवण का अभिलेख हैं।

इसीलिए हिन्दू वेदों को अपौरुषेय मानते हैं — मानवरचित नहीं। ये आदि ध्वनि हैं, नादब्रह्म, जो समस्त अस्तित्व की नींव में कंपित हो रही है। जब वैदिक मंत्र का शुद्ध उच्चारण के साथ पाठ होता है, तो यह केवल प्रार्थना नहीं — यह स्वयं को ब्रह्माण्ड की आवृत्ति से तादात्म्य स्थापित करने का कार्य है।

5,000 वर्षों से अधिक समय तक वेद पूर्णतः स्मृति से प्रसारित होते रहे — गुरु से शिष्य तक, पीढ़ी दर पीढ़ी, ऐसी असाधारण सटीकता के साथ कि एक भी अक्षर, स्वराघात या विराम नहीं बदला। यह मानव इतिहास की सबसे उल्लेखनीय स्मृति की उपलब्धि है।

ವೇದ ಶಬ್ದ ಸಂಸ್ಕೃತದ ವಿದ್ ಧಾತುವಿನಿಂದ ಬಂದಿದೆ — ತಿಳಿಯುವುದು. ವೇದಗಳು ಮನುಷ್ಯರು ಬರೆದ ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲ. ಇವು ಶ್ರುತಿ — "ಕೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು" — ಅರ್ಥಾತ್ ಇವು ರಚಿಸಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲ, ಸ್ವೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು. ಪ್ರಾಚೀನ ಋಷಿಗಳು ಆಳವಾದ ಸಮಾಧಿ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ನಿರಂತರ ಕಂಪನಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ತಮ್ಮ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು.

ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಹಿಂದೂಗಳು ವೇದಗಳನ್ನು ಅಪೌರುಷೇಯ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ — ಮಾನವ ರಚಿತವಲ್ಲ. ಇವು ಆದಿ ಶಬ್ದ, ನಾದ ಬ್ರಹ್ಮ. ವೈದಿಕ ಮಂತ್ರ ಶುದ್ಧ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿ ಜಪಿಸಿದಾಗ, ಅದು ಕೇವಲ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಲ್ಲ — ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾದಾತ್ಮ್ಯ ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆ. 5,000 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಒಂದೇ ಒಂದು ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಬದಲಾಗದೆ ಗುರು-ಶಿಷ್ಯ ಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಗಿ ಬಂದಿದೆ. ಇದು ಮಾನವ ಇತಿಹಾಸದ ಅದ್ಭುತ ಸ್ಮರಣ ಸಾಧನೆ.

வேதம் என்ற சொல் சம்ஸ்கிருதத்தின் வித் வேரிலிருந்து வந்தது — அறிவது. வேதங்கள் மனிதர்கள் எழுதிய நூல்கள் அல்ல. இவை ஶ்ருதி — "கேட்கப்பட்டது" — அதாவது இவை இயற்றப்படவில்லை, பெறப்பட்டன. பண்டைய ஋ஷிகள் ஆழ்ந்த சமாதி நிலையில் பிரபஞ்சத்தின் நித்திய அதிர்வுகளை கேட்டு தங்கள் சிஷ்யர்களுக்கு அளித்தனர்.

இதனால் இந்துக்கள் வேதங்களை அபௌருஷேய — மனித ஆக்கமற்றது — என கருதுகிறார்கள். இவை ஆதி ஒலி, நாத பிரம்மம். வேத மந்திரம் சரியான உச்சரிப்பில் ஒலிக்கும்போது, அது வெறும் பிரார்த்தனை அல்ல — பிரபஞ்சத்தின் அதிர்வெண்ணுடன் தன்னை சரிசெய்யும் செயல். 5,000 ஆண்டுகளாக ஒரே ஒரு எழுத்தும் மாறாமல் குரு-சிஷ்ய பரம்பரையில் கடந்து வந்துள்ளது. இது மனித வரலாற்றின் மிக அற்புதமான நினைவாற்றல் சாதனை.

వేద అనే పదం సంస్కృతంలోని విద్ ధాతువు నుండి వచ్చింది — తెలుసుకోవడం. వేదాలు మానవులు రాసిన పుస్తకాలు కాదు. ఇవి శ్రుతి — "వినబడింది" — అంటే ఇవి రచించబడలేదు, స్వీకరించబడ్డాయి. పురాతన ఋషులు లోతైన సమాధి స్థితిలో విశ్వం యొక్క నిత్య కంపనాలను విని తమ శిష్యులకు అందించారు.

అందుకే హిందువులు వేదాలను అపౌరుషేయ — మానవ రచన కాదు — అని భావిస్తారు. ఇవి ఆది శబ్దం, నాద బ్రహ్మం. వేద మంత్రం సరైన ఉచ్చారణతో జపించినప్పుడు, అది కేవలం ప్రార్థన మాత్రమే కాదు — విశ్వం యొక్క అతిర్వురసముతో తనను సమంజస పరుచుకునే చర్య. 5,000 సంవత్సరాల పాటు ఒక్క అక్షరం కూడా మారకుండా గురు-శిష్య పరంపరలో వచ్చింది. ఇది మానవ చరిత్రలో అత్యద్భుతమైన జ్ఞాపక శక్తి సాధన.

വേദം എന്ന വാക്ക് സംസ്കൃതത്തിലെ വിദ് ധാതുവിൽ നിന്ന് വന്നതാണ് — അറിയുക. വേദങ്ങൾ മനുഷ്യർ എഴുതിയ ഗ്രന്ഥങ്ങളല്ല. ഇവ ശ്രുതി — "കേട്ടത്" — അതായത് ഇവ രചിക്കപ്പെട്ടതല്ല, ലഭിക്കപ്പെട്ടതാണ്. പ്രാചീന ഋഷിമാർ ആഴ്ന്ന സമാധി അവസ്ഥയിൽ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ നിത്യ കംബനങ്ങൾ കേട്ട് ശിഷ്യർക്ക് പകർന്നു.

അതുകൊണ്ടാണ് ഹിന്ദുക്കൾ വേദങ്ങളെ അപൗരുഷേയ — മനുഷ്യ രചനയല്ല — എന്ന് കരുതുന്നത്. ഇവ ആദി ശബ്ദം, നാദ ബ്രഹ്മം. വൈദിക മന്ത്രം ശരിയായ ഉച്ചാരണത്തിൽ ജപിക്കുമ്പോൾ, അത് കേവലം പ്രാർഥന മാത്രമല്ല — പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ആവൃത്തിയുമായി സ്വയം ഒരുക്കുന്ന പ്രക്രിയ. 5,000 വർഷമായി ഒരു അക്ഷരം പോലും മാറ്റമില്ലാതെ ഗുരു-ശിഷ്യ പരമ്പരയിൽ കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെട്ടു. ഇത് മനുഷ്യ ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും ശ്രദ്ധേയമായ ഓർമ്മ ശക്തി നേട്ടം.

01
FREE · 10,552 MANTRAS · 10 MANDALAS · OLDEST TEXT ON EARTH
Rigveda — The Veda of Sacred Hymns
ऋग्वेद
GAYATRI MANTRA · NASADIYA SUKTA · PURUSHA SUKTA · THE ORIGIN OF ALL MANTRAS

The Gayatri — A Prayer That Has Been Chanted Every Single Day for 3,500 Years

गायत्री — एक प्रार्थना जो 3,500 वर्षों से प्रतिदिन जपी जाती रही है

ಗಾಯತ್ರಿ — 3,500 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿದಿನ ಜಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ

காயத்ரி — 3,500 ஆண்டுகளாக தினமும் ஓதப்படும் பிரார்த்தனை

గాయత్రి — 3,500 సంవత్సరాలుగా ప్రతిరోజు జపించబడుతున్న ప్రార్థన

ഗായത്രി — 3,500 വർഷമായി ദിനംതോറും ജപിക്കപ്പെടുന്ന പ്രാർഥന

If there is one mantra that represents the entire Vedic tradition, it is the Gayatri Mantra — composed by the sage Vishwamitra and preserved in Rigveda 3.62.10. It has been chanted at sunrise and sunset by hundreds of millions of Hindus every single day for over 3,500 years without interruption. It is not merely a prayer — it is a scientific instrument for awakening the intellect.

ॐ भूर्भुवः स्वः।
तत् सवितुर् वरेण्यम्।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात्॥
"Om. We meditate on the divine radiance of that Supreme Existence who illumines the earth (Bhur), the atmosphere (Bhuvah), and the heavens (Svah). May that divine light inspire and guide our intellect toward wisdom and righteousness."
— Rigveda 3.62.10 · Sage Vishwamitra · The Mother of All Mantras

The Gayatri is addressed to Savitri — the divine solar power, the light that sustains all life and all consciousness. But it is not merely asking for the sun's blessing. The word dhimahi means "we meditate" — it is a call to go inward, to touch the divine light not just in the sky but within oneself. The Gayatri is simultaneously a cosmic prayer and a meditation instruction.

Every syllable of the Gayatri has precise meaning and vibrational power. The three great vyahritis — Bhur, Bhuvah, Svah — represent the three planes of existence. The 24 syllables of the Gayatri correspond to 24 cosmic principles. This is why it is said: "The Gayatri is the mother of the Vedas."

यदि एक मंत्र है जो समस्त वैदिक परंपरा का प्रतिनिधित्व करता है, तो वह है गायत्री मंत्र — ऋषि विश्वामित्र द्वारा रचित और ऋग्वेद 3.62.10 में सुरक्षित। यह 3,500 वर्षों से प्रतिदिन सूर्योदय और सूर्यास्त पर करोड़ों हिन्दुओं द्वारा बिना किसी व्यवधान के जपा जाता रहा है। यह केवल प्रार्थना नहीं — बुद्धि जागृत करने का एक वैज्ञानिक उपकरण है।

ॐ भूर्भुवः स्वः।
तत् सवितुर् वरेण्यम्।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात्॥
"उस परम सत्ता की दिव्य ज्योति का हम ध्यान करते हैं जो भूलोक, भुवर्लोक और स्वर्गलोक को प्रकाशित करती है। वह हमारी बुद्धि को प्रेरित करे और धर्म के मार्ग पर ले जाए।"
— ऋग्वेद 3.62.10 · ऋषि विश्वामित्र · समस्त मंत्रों की माता

गायत्री सविता को संबोधित है — वह दिव्य सौर शक्ति जो समस्त जीवन और चेतना को धारण करती है। धीमहि शब्द का अर्थ है "हम ध्यान करते हैं" — यह अंतर्मुखी होने का आह्वान है। गायत्री एक साथ ब्रह्माण्डीय प्रार्थना और ध्यान निर्देश है। इसीलिए कहा गया है: "गायत्री वेदों की माता है।"

ಸಮಗ್ರ ವೈದಿಕ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಒಂದು ಮಂತ್ರ ಇದ್ದರೆ ಅದು ಗಾಯತ್ರೀ ಮಂತ್ರ — ಋಷಿ ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರರಿಂದ ಋಗ್ವೇದ 3.62.10 ರಲ್ಲಿ ಸಂರಕ್ಷಿತ. 3,500 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಸೂರ್ಯೋದಯ ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯಾಸ್ತಕ್ಕೆ ಕೋಟ್ಯಂತರ ಹಿಂದೂಗಳಿಂದ ಅವಿರಾಮವಾಗಿ ಜಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಕೇವಲ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಅಲ್ಲ — ಬುದ್ಧಿ ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸುವ ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಉಪಕರಣ.

ಓಂ ಭೂರ್ಭುವಃ ಸ್ವಃ। ತತ್ ಸವಿತುರ್ ವರೇಣ್ಯಮ್।
ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ ಧೀಮಹಿ। ಧಿಯೋ ಯೋ ನಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್॥
"ಭೂಲೋಕ, ಭುವರ್ಲೋಕ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಲೋಕವನ್ನು ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ಆ ಪರಮ ಸತ್ತೆಯ ದಿವ್ಯ ತೇಜಸ್ಸನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತೇವೆ. ಆ ತೇಜಸ್ಸು ನಮ್ಮ ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ಪ್ರೇರಿಸಿ ಧರ್ಮ ಮಾರ್ಗದೆಡೆಗೆ ನಡೆಸಲಿ."
— ಋಗ್ವೇದ 3.62.10 · ಋಷಿ ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರ · ಸಮಸ್ತ ಮಂತ್ರಗಳ ಮಾತೆ

ಗಾಯತ್ರಿ ಸವಿತೆಗೆ ಸಂಬೋಧಿತ — ಆ ದಿವ್ಯ ಸೌರ ಶಕ್ತಿ ಎಲ್ಲ ಜೀವ ಮತ್ತು ಚೇತನವನ್ನು ಧರಿಸುವ ಶಕ್ತಿ. ಧೀಮಹಿ ಎಂದರೆ "ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತೇವೆ" — ಒಳಗೆ ತಿರುಗುವ ಆಹ್ವಾನ. ಗಾಯತ್ರಿ ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನ ನಿರ್ದೇಶ. ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ: "ಗಾಯತ್ರಿ ವೇದಗಳ ತಾಯಿ."

வேத பாரம்பரியம் முழுவதையும் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் ஒரு மந்திரம் இருந்தால், அது காயத்ரி மந்திரம் — ஋ஷி விஸ்வாமித்திரரால் ரிக்வேதம் 3.62.10 இல் பாதுகாக்கப்பட்டது. 3,500 ஆண்டுகளாக சூர்யோதயம் மற்றும் சூர்யாஸ்தமயத்தில் கோடிக்கணக்கான இந்துக்களால் தினமும் இடைவிடாது ஓதப்படுகிறது. இது வெறும் பிரார்த்தனை மட்டுமல்ல — புத்தியை விழிப்படையச் செய்யும் ஒரு விஞ்ஞான கருவி.

ஓம் பூர்புவஃ ஸ்வஃ। தத் ஸவிதுர் வரேண்யம்।
பர்கோ தேவஸ்ய தீமஹி। தியோ யோ நஃ ப்ரசோதயாத்॥
"பூலோகம், புவர்லோகம், சொர்க்கலோகம் ஆகியவற்றை ஒளிரச் செய்யும் அந்த பரமசத்தையின் தெய்வீக தேஜஸை தியானிக்கிறோம். அந்த தேஜஸ் நம் அறிவை தூண்டி தர்ம வழியில் நடத்தட்டும்."
— ரிக்வேதம் 3.62.10 · ஋ஷி விஸ்வாமித்திரர் · எல்லா மந்திரங்களின் தாய்

காயத்ரி சவித்ரியை நோக்கியது — அனைத்து உயிரையும் சேதனத்தையும் தாங்கும் தெய்வீக சூரிய சக்தி. தீமஹி என்றால் "தியானிக்கிறோம்" — உள்நோக்கிச் செல்லும் அழைப்பு. காயத்ரி ஒரே நேரத்தில் பிரபஞ்ச பிரார்த்தனை மற்றும் தியான வழிகாட்டுதல். அதனால்தான் கூறப்படுகிறது: "காயத்ரி வேதங்களின் தாய்."

సమగ్ర వైదిక సంప్రదాయాన్ని ప్రతినిధిత్వం వహించే ఒక మంత్రం ఉంటే అది గాయత్రీ మంత్రం — ఋషి విశ్వామిత్రుడు రచించి ఋగ్వేదం 3.62.10 లో సంరక్షించబడింది. 3,500 సంవత్సరాలుగా సూర్యోదయం మరియు సూర్యాస్తమయ వేళలలో కోట్లమంది హిందువులు నిరంతరం జపిస్తున్నారు. ఇది కేవలం ప్రార్థన మాత్రమే కాదు — బుద్ధిని జాగృతం చేయడానికి ఒక శాస్త్రీయ సాధనం.

ఓం భూర్భువః స్వః। తత్ సవితుర్ వరేణ్యమ్।
భర్గో దేవస్య ధీమహి। ధియో యో నః ప్రచోదయాత్॥
"భూలోకం, భువర్లోకం, స్వర్గలోకాన్ని ప్రకాశింపజేసే ఆ పరమ సత్తా యొక్క దివ్య తేజస్సును ధ్యానిస్తాం. ఆ తేజస్సు మన బుద్ధిని ప్రేరేపించి ధర్మ మార్గంలో నడిపించుగాక."
— ఋగ్వేదం 3.62.10 · ఋషి విశ్వామిత్రుడు · సమస్త మంత్రాల తల్లి

గాయత్రి సవిత్రికి సంబోధించబడింది — అన్ని జీవులను మరియు చైతన్యాన్ని నిలబెట్టే దివ్య సౌర శక్తి. ధీమహి అంటే "ధ్యానిస్తాం" — లోపలికి మళ్ళే ఆహ్వానం. గాయత్రి ఒకే సమయంలో విశ్వ ప్రార్థన మరియు ధ్యాన నిర్దేశం. అందుకే చెప్పబడింది: "గాయత్రి వేదాల తల్లి."

സമಗ്ര വൈദിക പാരമ്പര്യത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഒരു മന്ത്രമുണ്ടെങ്കിൽ അത് ഗായത്രി മന്ത്രം — ഋഷി വിശ്വാമിത്രൻ ഋഗ്വേദം 3.62.10 ൽ സൂക്ഷിച്ചത്. 3,500 വർഷമായി സൂര്യോദയത്തിലും സൂര്യാസ്തമനത്തിലും കോടിക്കണക്കിന് ഹിന്ദുക്കൾ ഇടവിടാതെ ജപിക്കുന്നു. ഇത് കേവലം ഒരു പ്രാർഥന മാത്രമല്ല — ബുദ്ധി ഉണർത്തുന്ന ഒരു ശാസ്ത്ര ഉപകരണം.

ഓം ഭൂർഭുവഃ സ്വഃ। തത് സവിതുർ വരേണ്യം।
ഭർഗോ ദേവസ്യ ധീമഹി। ധിയോ യോ നഃ പ്രചോദയാത്॥
"ഭൂലോകം, ഭുവർലോകം, സ്വർഗ്ഗലോകം ഇവ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്ന ആ പരമ സത്തയുടെ ദിവ്യ തേജസ്സ് ധ്യാനിക്കുന്നു. ആ തേജസ്സ് നമ്മുടെ ബുദ്ധിയെ ഉദ്ദീപിപ്പിച്ച് ധർമ്മ മാർഗ്ഗത്തിൽ നയിക്കട്ടെ."
— ഋഗ്വേദം 3.62.10 · ഋഷി വിശ്വാമിത്രൻ · എല്ലാ മന്ത്രങ്ങളുടെ മാതാവ്

ഗായത്രി സവിത്രിക്ക് അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു — എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളെയും ചേതനയേയും ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ദിവ്യ സൗര ശക്തി. ധീമഹി എന്നാൽ "ധ്യാനിക്കുന്നു" — ഉള്ളിലേക്ക് തിരിയുന്ന ക്ഷണം. ഗായത്രി ഒരേ സമയം പ്രപഞ്ച പ്രാർഥനയും ധ്യാന നിർദ്ദേശവും. അതുകൊണ്ടാണ് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത്: "ഗായത്രി വേദങ്ങളുടെ മാതാവ്."

The Hymn of Non-Existence — Ancient India's Answer to "How Did the Universe Begin?"

नासदीय सूक्त — "ब्रह्माण्ड कैसे आरम्भ हुआ?" का प्राचीन भारतीय उत्तर

ನಾಸದೀಯ ಸೂಕ್ತ — "ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಹೇಗೆ ಆರಂಭವಾಯಿತು?" ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಭಾರತದ ಉತ್ತರ

நாஸதீய சூக்தம் — "பிரபஞ்சம் எப்படி தொடங்கியது?" என்ற கேள்விக்கு இந்தியாவின் பதில்

నాసదీయ సూక్తం — "విశ్వం ఎలా మొదలైంది?" అనే ప్రశ్నకు భారతం యొక్క సమాధానం

നാസദീയ സൂക്തം — "പ്രപഞ്ചം എങ്ങനെ ആരംഭിച്ചു?" എന്ന ചോദ്യത്തിന് ഭാരതത്തിന്റെ ഉത്തരം

Written approximately 3,000 years before modern cosmology formulated the Big Bang theory, the Nasadiya Sukta (Rigveda 10.129) is one of the most extraordinary philosophical poems ever composed. It asks the most fundamental questions any conscious being can ask — and its answers are not dogmatic declarations, but breathtaking expressions of honest wonder.

नासदासीन्नो सदासीत्तदानीं
नासीद्रजो नो व्योमा परो यत्।
किमावरीवः कुह कस्य शर्मन्
अम्भः किमासीद् गहनं गभीरम्॥
"Then there was neither existence nor non-existence. There was no realm of air, no sky beyond. What was concealed? Where? In whose shelter? Was there water, unfathomably deep?"
— Rigveda 10.129.1 · The Nasadiya Sukta · 3,000 Years Before the Big Bang Theory

The hymn continues, describing a primordial state of darkness, of potentiality without actuality — and then the arising of desire (kama) as the first seed of mind, the first creative impulse. It asks who truly knows the origin of creation. It concludes with the most stunning verse in ancient philosophy:

को अद्धा वेद क इह प्र वोचत्
कुत आजाता कुत इयं विसृष्टिः।
अर्वाग्देवा अस्य विसर्जनेनाथा
को वेद यत आबभूव॥
"Who really knows? Who will here proclaim it? Whence was it produced? Whence is this creation? The gods came afterwards, with the creation of this universe. Who then knows whence it has arisen?"
— Rigveda 10.129.6 · The Most Honest Question Ever Asked

This is remarkable. Three thousand years ago, the Rishis of India were not declaring "God created the world in six days." They were saying: "We don't know. Even the gods don't know. The question itself may be unanswerable." This intellectual humility is the hallmark of the greatest scientific minds — and it came from the most ancient text in the world.

आधुनिक ब्रह्माण्ड विज्ञान द्वारा बिग बैंग सिद्धांत के 3,000 वर्ष पहले लिखित, नासदीय सूक्त (ऋग्वेद 10.129) मानव इतिहास की सबसे असाधारण दार्शनिक कविताओं में से एक है।

नासदासीन्नो सदासीत्तदानीं
नासीद्रजो नो व्योमा परो यत्।
"तब न असत् था और न सत् था। तब न अंतरिक्ष था, न उससे परे कोई आकाश था। क्या छुपा था? कहाँ? किसके आश्रय में? क्या था वह अथाह, गहरा जल?"
— ऋग्वेद 10.129.1 · नासदीय सूक्त
को अद्धा वेद क इह प्र वोचत् कुत आजाता कुत इयं विसृष्टिः।
"वास्तव में कौन जानता है? यहाँ कौन प्रकट कर सकता है? यह सृष्टि कहाँ से उत्पन्न हुई? देवता तो सृष्टि के बाद आए — तो कौन जानता है कि यह कहाँ से उत्पन्न हुई?"
— ऋग्वेद 10.129.6

यह असाधारण है। तीन हजार वर्ष पहले भारत के ऋषि यह घोषित नहीं कर रहे थे कि "परमेश्वर ने छह दिनों में सृष्टि बनाई।" वे कह रहे थे: "हम नहीं जानते। देवता भी नहीं जानते। शायद यह प्रश्न ही उत्तरहीन है।" यही बौद्धिक विनम्रता महानतम वैज्ञानिक मस्तिष्कों की पहचान है।

ಆಧುನಿಕ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ವಿಜ್ಞಾನ ಬಿಗ್ ಬ್ಯಾಂಗ್ ಸಿದ್ಧಾಂತ ಮಂಡಿಸುವ 3,000 ವರ್ಷ ಮೊದಲು ಬರೆದ ನಾಸದೀಯ ಸೂಕ್ತ ಅತ್ಯಂತ ಅಸಾಧಾರಣ ದಾರ್ಶನಿಕ ಕಾವ್ಯ.

ನಾಸದಾಸೀನ್ನೋ ಸದಾಸೀತ್ತದಾನೀಂ ನಾಸೀದ್ರಜೋ ನೋ ವ್ಯೋಮಾ ಪರೋ ಯತ್
"ಆಗ ಅಸತ್ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಸತ್ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಆಕಾಶ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಅದರಾಚೆ ಏನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅಥಾಹ, ಗಾಢ ಜಲ ಎಲ್ಲಿತ್ತು?"
— ಋಗ್ವೇದ 10.129.1 · ನಾಸದೀಯ ಸೂಕ್ತ
ಕೋ ಅದ್ಧಾ ವೇದ ಕ ಇಹ ಪ್ರ ವೋಚತ್ ಕುತ ಆಜಾತಾ ಕುತ ಇಯಂ ವಿಸೃಷ್ಟಿಃ
"ನಿಜವಾಗಿ ಯಾರು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ? ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಘೋಷಿಸಬಲ್ಲರು? ಈ ಸೃಷ್ಟಿ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು? ದೇವತೆಗಳು ಸೃಷ್ಟಿ ನಂತರ ಬಂದರು — ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಿಂದ ಹುಟ್ಟಿತು ಎಂದು ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು?"
— ಋಗ್ವೇದ 10.129.6

ಮೂರು ಸಾವಿರ ವರ್ಷ ಹಿಂದೆ ಭಾರತದ ಋಷಿಗಳು "ದೇವರು ಆರು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದ" ಎಂದು ಘೋಷಿಸಲಿಲ್ಲ. ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು: "ನಮಗೆ ತಿಳಿಯದು. ದೇವತೆಗಳಿಗೂ ತಿಳಿಯದು. ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವೇ ಇಲ್ಲವೇನೋ." ಇದೇ ಮಹಾ ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳ ಬೌದ್ಧಿಕ ವಿನಮ್ರತೆ.

நவீன பிரபஞ்சவியல் பிக் பேங் கோட்பாட்டை வகுப்பதற்கு 3,000 ஆண்டுகள் முன்பு எழுதப்பட்ட நாஸதீய சூக்தம் மிகவும் அற்புதமான தத்துவக் கவிதை.

நாஸதாஸீன்னோ ஸதாஸீத்ததானீம் நாஸீத்ரஜோ நோ வ்யோமா பரோ யத்
"அப்போது அசத்தும் இல்லை, சத்தும் இல்லை. ஆகாயம் இல்லை, அதற்கு அப்பாலும் எதுவும் இல்லை. ஆழமான, கூரிய நீர் எங்கிருந்தது?"
— ரிக்வேதம் 10.129.1 · நாஸதீய சூக்தம்
கோ அத்தா வேத க இஹ ப்ர வோசத் குத ஆஜாதா குத இயம் விஸ்ருஷ்டிஃ
"உண்மையில் யார் அறிவார்? இங்கே யார் அறிவிப்பார்? இந்த படைப்பு எங்கிருந்து வந்தது? தேவர்கள் படைப்புக்கு பிறகு வந்தனர் — அது எங்கிருந்து உண்டானது என்று யாருக்கு தெரியும்?"
— ரிக்வேதம் 10.129.6

மூவாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இந்தியாவின் ஋ஷிகள் "கடவுள் ஆறு நாட்களில் படைத்தார்" என்று அறிவிக்கவில்லை. அவர்கள் சொன்னது: "எங்களுக்கு தெரியாது. தேவர்களுக்கும் தெரியாது. இந்த கேள்விக்கு விடையே இல்லாமல் போகலாம்." இதுவே மிகச் சிறந்த அறிவியல் மனங்களின் அறிவுசார் பணிவு.

ఆధునిక విశ్వోద్భవ శాస్త్రం బిగ్ బ్యాంగ్ సిద్ధాంతాన్ని రూపొందించడానికి 3,000 సంవత్సరాల ముందు రాసిన నాసదీయ సూక్తం అత్యంత అసాధారణమైన తాత్విక కవిత.

నాసదాసీన్నో సదాసీత్తదానీం నాసీద్రజో నో వ్యోమా పరో యత్
"అప్పుడు అసత్తు లేదు, సత్తు లేదు. ఆకాశం లేదు, దాని పైన ఏమీ లేదు. అగాధమైన, లోతైన జలం ఎక్కడ ఉంది?"
— ఋగ్వేదం 10.129.1 · నాసదీయ సూక్తం
కో అద్ధా వేద క ఇహ ప్ర వోచత్ కుత ఆజాతా కుత ఇయం విసృష్టిః
"నిజంగా ఎవరికి తెలుసు? ఇక్కడ ఎవరు ప్రకటించగలరు? ఈ సృష్టి ఎక్కడ నుండి వచ్చింది? దేవతలు సృష్టి తర్వాత వచ్చారు — అది ఎక్కడ నుండి ఉద్భవించిందో ఎవరికి తెలుసు?"
— ఋగ్వేదం 10.129.6

మూడు వేల సంవత్సరాల క్రితం భారతదేశపు ఋషులు "దేవుడు ఆరు రోజులలో సృష్టి చేశాడు" అని ప్రకటించలేదు. వారు చెప్పింది: "మాకు తెలియదు. దేవతలకూ తెలియదు. ఈ ప్రశ్నకు సమాధానమే ఉండకపోవచ్చు." ఇదే మహా వైజ్ఞానిక మేధావుల మేధోపరమైన వినయం.

ആധുനിക പ്രപഞ്ചോൽഭവ ശാസ്ത്രം ബിഗ് ബാഗ് സിദ്ധാന്തം ആവിഷ്കരിക്കുന്നതിന് 3,000 വർഷം മുൻപ് എഴുതപ്പെട്ട നാസദീയ സൂക്തം ഏറ്റവും അസാധാരണമായ ദാർശനിക കവിത.

നാസദാസീന്നോ സദാസീത്തദാനീം നാസീദ്രജോ നോ വ്യോമ പരോ യത്
"അന്ന് അസദ്ദ് ഇല്ലായിരുന്നു, സദ്ദ് ഇല്ലായിരുന്നു. ആകാശം ഇല്ലായിരുന്നു, അതിനപ്പുറം ഒന്നും ഇല്ലായിരുന്നു. ആഴമേറിയ, ഗഹനമായ ജലം എവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു?"
— ഋഗ്വേദം 10.129.1 · നാസദീയ സൂക്തം
കോ അദ്ധാ വേദ ക ഇഹ പ്ര വോചത് കുത ആജാതാ കുത ഇയം വിസൃഷ്ടിഃ
"ശരിക്കും ആർക്ക് അറിയാം? ഇവിടെ ആർ ഘോഷിക്കും? ഈ സൃഷ്ടി എവിടെ നിന്ന് വന്നു? ദേവന്മാർ സൃഷ്ടിക്ക് ശേഷം വന്നു — അത് എവിടെ നിന്ന് ആരംഭിച്ചു എന്ന് ആർക്കാണ് അറിയുന്നത്?"
— ഋഗ്വേദം 10.129.6

മൂവായിരം വർഷം മുൻപ് ഭാരതത്തിലെ ഋഷിമാർ "ദൈവം ആറ് ദിവസം കൊണ്ട് സൃഷ്ടിച്ചു" എന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുകയല്ല ചെയ്തത്. അവർ പറഞ്ഞത്: "ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. ദേവന്മാർക്കും അറിയില്ല. ഈ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരമേ ഉണ്ടാകില്ലായിരിക്കും." ഇതാണ് ഏറ്റവും മഹാനായ ശാസ്ത്രജ്ഞരുടെ ബൌദ്ധിക വിനയം.

🕉️ THE PURUSHA SUKTA — THE COSMIC BEING

Rigveda 10.90 describes the Purusha — the Cosmic Being — whose sacrifice creates the universe. From his mouth came the Brahmins, from his arms the Kshatriyas, from his thighs the Vaishyas, from his feet the Shudras. The sun was born from his eye, the moon from his mind, Indra from his chest, fire from his mouth. This is Hinduism's great vision of a universe that is not mechanical but personal — a living, breathing, conscious cosmos.

ऋग्वेद 10.90 में पुरुष सूक्त है — वह विराट पुरुष जिसके बलिदान से ब्रह्माण्ड की रचना होती है। उसके मुख से ब्राह्मण, भुजाओं से क्षत्रिय, जंघाओं से वैश्य, पैरों से शूद्र उत्पन्न हुए। उसकी आँखों से सूर्य, मन से चंद्र, वक्षस्थल से इंद्र, मुख से अग्नि का जन्म हुआ। यह एक यांत्रिक नहीं बल्कि चेतन, जीवित ब्रह्माण्ड की महान दृष्टि है।

ಋಗ್ವೇದ 10.90 ರಲ್ಲಿ ಪುರುಷ ಸೂಕ್ತ ಇದೆ — ಆ ವಿಶ್ವ ಪುರುಷ ಯಾರ ಯಜ್ಞದಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಸೃಷ್ಟಿ. ಅವನ ಮೊಗದಿಂದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ, ತೋಳಿನಿಂದ ಕ್ಷತ್ರಿಯ, ತೊಡೆಯಿಂದ ವೈಶ್ಯ, ಕಾಲಿನಿಂದ ಶೂದ್ರ ಹುಟ್ಟಿದರು. ಅವನ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ಸೂರ್ಯ, ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಚಂದ್ರ, ಎದೆಯಿಂದ ಇಂದ್ರ, ಮೊಗದಿಂದ ಅಗ್ನಿ ಜನಿಸಿದರು.

ரிக்வேதம் 10.90 இல் புருஷ சூக்தம் உள்ளது — அந்த விஸ்வ புருஷனின் யாகத்திலிருந்து பிரபஞ்சம் சிருஷ்டிக்கப்பட்டது. அவன் வாயிலிருந்து பிராமணர்கள், தோள்களிலிருந்து க்ஷத்ரியர்கள், தொடைகளிலிருந்து வைஷியர்கள், பாதங்களிலிருந்து சூத்ரர்கள் பிறந்தனர். அவன் கண்ணிலிருந்து சூரியன், மனதிலிருந்து சந்திரன் பிறந்தனர்.

ఋగ్వేదం 10.90 లో పురుష సూక్తం ఉంది — ఆ విశ్వ పురుషుని యజ్ఞం నుండి విశ్వం సృష్టించబడింది. అతని నోటి నుండి బ్రాహ్మణులు, భుజాల నుండి క్షత్రియులు, తొడల నుండి వైశ్యులు, పాదాల నుండి శూద్రులు జన్మించారు. అతని కంటి నుండి సూర్యుడు, మనసు నుండి చంద్రుడు జన్మించారు.

ഋഗ്വേദം 10.90 ൽ പുരുഷ സൂക്തം ഉണ്ട് — ആ വിശ്വ പുരുഷന്റെ യജ്ഞത്തിൽ നിന്ന് പ്രപഞ്ചം സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ വദനത്തിൽ നിന്ന് ബ്രാഹ്മണർ, ഭുജങ്ങളിൽ നിന്ന് ക്ഷത്രിയർ, തുടകളിൽ നിന്ന് വൈശ്യർ, പാദങ്ങളിൽ നിന്ന് ശൂദ്രർ ജനിച്ചു. ആ കണ്ണുകളിൽ നിന്ന് സൂര്യൻ, മനസ്സിൽ നിന്ന് ചന്ദ്രൻ ജനിച്ചു.

02
👑 PREMIUM · 1,875 MANTRAS · RITUAL SCRIPTURE
Yajurveda — The Veda of Sacred Ritual
यजुर्वेदः
1,875 MANTRAS · SRI RUDRAM · ISHA UPANISHAD · CHAMAKAM

Yajurveda — The Scripture of Sacrifice and Sacred Action

यजुर्वेद — यज्ञ और पवित्र कर्म का शास्त्र

ಯಜುರ್ವೇದ — ಯಜ್ಞ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಕರ್ಮದ ಶಾಸ್ತ್ರ

యజుర్వేదం — యజ్ఞం మరియు పవిత్ర కర్మ శాస్త్రం

யஜுர் வேதம் — யாகம் மற்றும் புனித செயலின் நூல்

യജുർ വേദം — യജ്ഞവും പവിത്ര കർമ്മവും

The Yajurveda is the Veda of Action — specifically, of the sacred actions performed during the great Vedic yajnas (fire sacrifices). While the Rigveda gives the mantras to recite, the Yajurveda gives the instructions for what to do while reciting them: how to prepare the altar, how to pour the offerings, what movements to make, what prayers to speak at each moment of the ritual.

The Yajurveda exists in two major recensions: the Krishna (Black) Yajurveda, which mixes the mantras with prose explanations (the Brahmanas), and the Shukla (White) Yajurveda, which keeps the mantras pure and separate. The Shukla Yajurveda includes the famous Shatapataha Brahmana — one of the most important philosophical texts in Vedic literature.

But the Yajurveda's most profound contribution is not ritual — it is the Isha Upanishad, which forms its final chapter. The Isha Upanishad opens with one of the most radical statements ever made in any philosophy: "All this — whatever moves in this universe — is pervaded by the Lord. Enjoy what He has given you. Do not covet anyone else's wealth." In eighteen verses, it contains a complete philosophy of life, action, and liberation.

The Yajurveda also contains the Sri Rudram and Chamakam — the most powerful hymns to Lord Shiva, still chanted in temples across India every day. The Sri Rudram names Shiva in 170 of His forms, each name a different facet of the cosmic presence that destroys in order to create.

यजुर्वेद कर्म का वेद है — यज्ञ के विधि-विधान। कृष्ण यजुर्वेद और शुक्ल यजुर्वेद दो प्रमुख शाखाएँ। इसमें ईशावास्योपनिषद् — केवल अठारह श्लोकों में जीवन, कर्म, मोक्ष का सम्पूर्ण दर्शन। और श्री रुद्रम् और चमकम् — शिव के १७० नामों से स्तुति, जो आज भी मन्दिरों में गूँजती है।

ಯಜುರ್ವೇದ ಕರ್ಮದ ವೇದ — ಯಜ್ಞ ವಿಧಿ. ಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ಶುಕ್ಲ ಯಜುರ್ವೇದ ಎರಡು ಶಾಖೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಈಶಾವಾಸ್ಯ ಉಪನಿಷತ್ — ಹದಿನೆಂಟು ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜೀವನ ದರ್ಶನ. ಶ್ರೀ ರುದ್ರಂ — ಶಿವನ ೧೭೦ ನಾಮ, ಇಂದಿಗೂ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯ ಪಠಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.

యజుర్వేదం కర్మ వేదం — యజ్ఞ విధులు. కృష్ణ మరియు శుక్ల యజుర్వేదం రెండు శాఖలు. దీనిలో ఈశావాస్యోపనిషత్ — పద్దెనిమిది శ్లోకాల్లో జీవన దర్శనం. శ్రీ రుద్రం — శివుని ౧౭౦ నామాలు, ఇప్పటికీ దేవాలయాల్లో నిత్యం పఠింపబడుతుంది.

யஜுர் வேதம் கர்ம வேதம் — யாக விதிகள். கிருஷ்ண மற்றும் சுக்ல யஜுர் வேதம் இரண்டு கிளைகள். இதில் ஈசாவாஸ்ய உபநிஷத் — பதினெட்டு சுலோகங்களில் வாழ்க்கை தரிசனம். ஸ்ரீ ருத்ரம் — சிவனின் ௧௭௦ பெயர்கள், இன்றும் கோவில்களில் நாள்தோறும் ஓதப்படுகிறது.

യജുർ വേദം കർമ്മ വേദം — യജ്ഞ വിധികൾ. കൃഷ്ണ, ശുക്ല യജുർ വേദം രണ്ട് ശാഖ. ഇതിൽ ഈശാവാസ്യ ഉപനിഷദ് — പതിനെട്ട് ശ്ലോകത്തിൽ ജീവൻ ദർശനം. ശ്രീ രുദ്രം — ശിവന്റെ ൧൭൦ നാമം, ഇന്നും ക്ഷേത്രങ്ങളിൽ നിത്യം ഉരുവിടപ്പെടുന്നു.

ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्
"All this — whatever moves in this moving world — is pervaded by the Lord." — The opening line of Isha Upanishad, the philosophical crown of the Yajurveda.
— Isha Upanishad · Yajurveda · Verse 1
🔥

Unlock Yajurveda

The Veda of sacred action — containing Sri Rudram, Chamakam, and the Isha Upanishad, with the most potent Shiva mantras ever composed.

✦ All 4 Vedas✦ 6 Languages✦ Sacred Mantras✦ Unlimited AI Chat
👑 Unlock Premium — ₹199/month
7-day free trial · Cancel anytime
03
👑 PREMIUM · 1,875 MANTRAS · THE MUSICAL VEDA
Samaveda — The Veda of Sacred Melody
सामवेदः
1,875 MANTRAS · TAT TVAM ASI · CHANDOGYA UPANISHAD · CELESTIAL MUSIC

Samaveda — The Veda of Celestial Music

सामवेद — दिव्य संगीत का वेद

ಸಾಮವೇದ — ದಿವ್ಯ ಸಂಗೀತದ ವೇದ

సామవేదం — దివ్య సంగీత వేదం

சாம வேதம் — தெய்வீக இசையின் வேதம்

സാമ വേദം — ദൈവിക സംഗീതത്തിന്റെ വേദം

The Samaveda — "Veda of Melodies" — is the most musical of all the Vedas. It consists primarily of verses taken from the Rigveda, but set to elaborate musical notation and meant to be sung by specially trained priests called Udgatars. If the Rigveda is poetry, the Samaveda is that poetry transformed into song. Krishna himself declares in the Bhagavad Gita: "Of the Vedas, I am the Samaveda" — honouring the musical Veda as the most beautiful.

The Samaveda contains 1,875 mantras, of which all but 75 are drawn from the Rigveda. But the transformation through music is total. The same mantra that is prayer in the Rigveda becomes rapture in the Samaveda. The Samaveda's singing tradition — Samagan — is the oldest continuous musical tradition on earth, unbroken for over 3,000 years.

The Samaveda also contains some of the most philosophically profound Upanishads: the Chandogya Upanishad — one of the two longest and most important — and the Kena Upanishad. The Chandogya contains the famous teaching of Tat Tvam Asi — "That thou art" — the declaration that the individual soul (Atman) and the Universal Soul (Brahman) are ultimately identical.

सामवेद — सुरों का वेद। इसके अधिकांश मंत्र ऋग्वेद से लिए गए हैं, पर संगीत में रूपांतरित। कृष्ण कहते हैं: "वेदों में मैं सामवेद हूँ।" इसमें छान्दोग्य उपनिषद् — जहाँ तत् त्वम् असि की शिक्षा है: आत्मा और ब्रह्म एक हैं।

ಸಾಮವೇದ — ರಾಗಗಳ ವೇದ. ಋಗ್ವೇದ ಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಗೀತಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿದ ವೇದ. ಕೃಷ್ಣ: "ವೇದಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಾಮವೇದ." ಇದರಲ್ಲಿ ಛಾಂದೋಗ್ಯ ಉಪನಿಷತ್ತತ್ ತ್ವಮ್ ಅಸಿ: ಆತ್ಮ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮ ಒಂದೇ.

సామవేదం — రాగాల వేదం. ఋగ్వేద మంత్రాలను సంగీతానికి మార్చిన వేదం. కృష్ణుడు: "వేదాలలో నేను సామవేదం." దీనిలో చాందోగ్య ఉపనిషత్తత్ త్వమ్ అసి: ఆత్మ మరియు బ్రహ్మం ఒకటే.

சாம வேதம் — இராகங்களின் வேதம். ரிக்வேத மந்திரங்களை இசைக்கு மாற்றியது. கிருஷ்ணர்: "வேதங்களில் நான் சாம வேதம்." இதில் சாந்தோக்ய உபநிஷத்தத் த்வம் அஸி: ஆத்மாவும் பிரம்மனும் ஒன்றே.

സാമ വേദം — രാഗങ്ങളുടെ വേദം. ഋഗ്വേദ മന്ത്രങ്ങൾ സംഗീതത്തിൽ രൂപാന്തരം. കൃഷ്ണൻ: "വേദങ്ങളിൽ ഞാൻ സാമ വേദം." ഇതിൽ ഛാന്ദോഗ്യ ഉപനിഷദ്തത് ത്വം അസി: ആത്മയും ബ്രഹ്മവും ഒന്ന്.

तत्त्वमसि
"That thou art." — The mahavakya (great saying) of the Chandogya Upanishad, the Samaveda's crown jewel. You are not separate from the Infinite. You are the Infinite, temporarily wearing a finite form.
— Chandogya Upanishad · Samaveda · 6.8.7
🎵

Unlock Samaveda

The most musical Veda — containing the Chandogya Upanishad with Tat Tvam Asi, and the oldest unbroken musical tradition on earth.

✦ All 4 Vedas✦ 6 Languages✦ Sacred Mantras✦ Unlimited AI Chat
👑 Unlock Premium — ₹199/month
7-day free trial · Cancel anytime
04
👑 PREMIUM · 5,977 MANTRAS · THE HUMAN VEDA
Atharvaveda — The Veda of Daily Life and Healing
अथर्ववेदः
5,977 MANTRAS · AYURVEDA SOURCE · MANDUKYA UPANISHAD · BHUMI SUKTA

Atharvaveda — The Veda of Daily Life and Healing

अथर्ववेद — दैनिक जीवन और चिकित्सा का वेद

ಅಥರ್ವವೇದ — ದೈನಂದಿನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸೆಯ ವೇದ

అధర్వ వేదం — దైనిక జీవన మరియు వైద్య వేదం

அதர்வ வேதம் — அன்றாட வாழ்க்கை மற்றும் குணப்படுத்தல் வேதம்

അഥർവ വേദം — ദൈനിക ജീവനത്തിന്റെ വേദം

The Atharvaveda is the most human of the four Vedas — the Veda closest to daily life. While the Rigveda addresses the cosmic, the Yajurveda addresses the ritual, and the Samaveda addresses the musical, the Atharvaveda addresses the ordinary: love, marriage, healing, agriculture, governance, trade, protection from evil, and the philosophical questions of human existence.

The Atharvaveda contains 5,977 hymns across 20 books. It is a window into the daily life of ancient India — its fears, its hopes, its medical knowledge, its understanding of plants and their healing properties. The Atharvaveda is one of the primary sources of Ayurveda — the ancient Indian system of medicine. It describes hundreds of herbs and their healing applications, making it one of the oldest medical texts in human history.

The Atharvaveda also contains some of the most philosophically rich Upanishads: the Mundaka Upanishad with its teaching of the two kinds of knowledge (higher and lower), the Mandukya Upanishad — the shortest Upanishad, just twelve verses, containing the complete philosophy of OM and the four states of consciousness — and the Prashna Upanishad. It also contains the famous Bhumi Sukta — the Hymn to the Earth — one of the oldest ecological prayers in human history: "O Earth, O Mother, lay me gently, as I lay down my body on you with care — you who are our sacred ground."

अथर्ववेद — सबसे मानवीय वेद। प्रेम, विवाह, चिकित्सा, कृषि, राजनीति सब इसमें। आयुर्वेद का प्राथमिक स्रोत — सैकड़ों जड़ी-बूटियों का वर्णन। इसमें माण्डूक्य उपनिषद् — केवल १२ श्लोकों में OM और चार चेतनावस्थाओं का सम्पूर्ण दर्शन। भूमि सूक्त — पृथ्वी माता की स्तुति, विश्व की सबसे पुरानी पर्यावरण प्रार्थना।

ಅಥರ್ವವೇದ — ಅತ್ಯಂತ ಮಾನವೀಯ ವೇದ. ಪ್ರೇಮ, ವಿವಾಹ, ಚಿಕಿತ್ಸೆ, ಕೃಷಿ ಎಲ್ಲ ಇದರಲ್ಲಿ. ಆಯುರ್ವೇದದ ಪ್ರಮುಖ ಮೂಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ಮಾಂಡೂಕ್ಯ ಉಪನಿಷತ್ — ೧೨ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ OM ದರ್ಶನ. ಭೂಮಿ ಸೂಕ್ತ — ಭೂಮಿ ಮಾತೆಯ ಸ್ತುತಿ.

అధర్వ వేదం — అత్యంత మానవీయ వేదం. ప్రేమ, వివాహం, వైద్యం, వ్యవసాయం అన్నీ ఇందులో. ఆయుర్వేదం యొక్క ప్రాథమిక మూలం. ఇందులో మాండూక్య ఉపనిషత్ — ౧౨ శ్లోకాల్లో OM దర్శనం. భూమి సూక్తం — భూమాత స్తుతి.

அதர்வ வேதம் — மிக மனித வேதம். காதல், திருமணம், மருத்துவம், விவசாயம் அனைத்தும் இதில். ஆயுர்வேதத்தின் முதன்மை ஆதாரம். இதில் மாண்டூக்ய உபநிஷத் — ௧௨ சுலோகங்களில் OM தரிசனம். பூமி சூக்தம் — பூமி தாயின் துதி.

അഥർവ വേദം — ഏറ്റം മാനുഷിക വേദം. പ്രേമം, വിവാഹം, ചികിത്സ, കൃഷി എല്ലാം ഇതിൽ. ആയുർവേദത്തിന്റെ പ്രധാന ഉറവ. ഇതിൽ മാണ്ഡൂക്യ ഉപനിഷദ് — ൧൨ ശ്ലോകത്തിൽ OM ദർശനം. ഭൂമി സൂക്തം — ഭൂ മാതാ സ്തുതി.

माता भूमि पुत्रो अहम् पृथिव्याः
"The Earth is my Mother; I am her son." — The Bhumi Sukta of the Atharvaveda. The oldest ecological prayer in human history, recognising the earth not as a resource but as a divine mother.
— Atharvaveda · Bhumi Sukta · 12.1.12
🌿

Unlock Atharvaveda

The most human of the Vedas — containing Ayurveda's origins, the Mandukya Upanishad, and the ancient Bhumi Sukta hymn to Mother Earth.

✦ All 4 Vedas✦ 6 Languages✦ Sacred Mantras✦ Unlimited AI Chat
👑 Unlock Premium — ₹199/month
7-day free trial · Cancel anytime