In the ancient city of Ayodhya — whose name means "that which cannot be conquered" — on the banks of the sacred Sarayu river, there ruled the great King Dasharatha of the Solar Dynasty. He was beloved by all, righteous in every action, powerful beyond measure, yet his heart carried one great sorrow: after many decades of ruling, he had no son to carry on the dynasty.
Dasharatha had three queens: Kaushalya, the eldest and most devoted; Kaikeyi, the beautiful and spirited warrior-princess who had once saved Dasharatha's life on the battlefield; and Sumitra, the gentle and wise. All three were noble, but none had given him an heir. The king was growing old. The land needed a successor.
At the advice of his great guru Vashishtha, Dasharatha performed the Putrakameshti Yajna — a sacred fire sacrifice specifically performed to beget sons — under the guidance of the sage Rishyashringa. From the sacred flames emerged a divine being carrying a golden vessel of payasam (sacred pudding). The gods themselves had heard Dasharatha's prayer and sent their blessings.
Dasharatha distributed the payasam among his queens: half to Kaushalya, half of the remainder to Kaikeyi, and the last portion divided between Sumitra — who received it twice. In due course, four divine sons were born: Rama to Kaushalya on the ninth day of Chaitra (now celebrated as Ram Navami), Bharata to Kaikeyi, and the twins Lakshmana and Shatrughna to Sumitra. But Rama — born under the Punarvasu nakshatra, when five planets were in their highest positions — was no ordinary prince. The gods whispered: the Vishnu himself had been born.
रामो विग्रहवान् धर्मः साधुः सत्यपराक्रमः।
राजा सर्वस्य लोकस्य देवानां मघवानिव॥
"Rama is Dharma incarnate. He is the embodiment of goodness, truth and valor. He is to all people what Indra is to all the gods — the king, the protector, the upholder."
— Valmiki Ramayana · Bala Kanda · 1.1.1
प्राचीन नगरी अयोध्या में — जिसका अर्थ है "जिसे जीता न जा सके" — पवित्र सरयू नदी के तट पर, सूर्यवंश के महान राजा दशरथ राज करते थे। वे प्रजाप्रिय थे, हर कार्य में धर्मनिष्ठ थे, असीम पराक्रमी थे — किन्तु उनके हृदय में एक बड़ा दुख था: कई दशकों के शासन के बाद भी उनके कोई पुत्र नहीं था।
दशरथ की तीन रानियाँ थीं: कौशल्या — ज्येष्ठ और परम भक्त; कैकेयी — वह सुंदर और वीर राजकुमारी जिसने एक बार युद्धभूमि पर दशरथ के प्राण बचाए थे; और सुमित्रा — शांत और विवेकशील। तीनों महान थीं, किन्तु किसी ने उन्हें उत्तराधिकारी नहीं दिया था।
महागुरु वशिष्ठ के परामर्श पर दशरथ ने पुत्रकामेष्टि यज्ञ कराया। पवित्र अग्नि से एक दिव्य पुरुष प्रकट हुए जो स्वर्ण पात्र में पायस (खीर) लिए हुए थे। देवताओं ने दशरथ की प्रार्थना सुन ली थी और अपना आशीर्वाद भेजा था।
दशरथ ने पायस तीनों रानियों में बाँटा। तत्पश्चात चार दिव्य पुत्रों का जन्म हुआ: कौशल्या के गर्भ से चैत्र शुक्ल नवमी को राम, कैकेयी से भरत, और सुमित्रा से जुड़वाँ लक्ष्मण और शत्रुघ्न। लेकिन राम — पुनर्वसु नक्षत्र में पाँच ग्रहों की उच्च स्थिति में जन्मे — कोई साधारण राजकुमार नहीं थे। देवताओं ने फुसफुसाया: स्वयं विष्णु ने जन्म लिया है।
रामो विग्रहवान् धर्मः साधुः सत्यपराक्रमः।
"राम साक्षात् धर्म के मूर्त रूप हैं। वे साधुता, सत्य और पराक्रम के अवतार हैं।"
— वाल्मीकि रामायण · बाल काण्ड
ಪ್ರಾಚೀನ ನಗರ ಅಯೋಧ್ಯೆಯಲ್ಲಿ — "ಯಾರಿಂದಲೂ ಜಯಿಸಲ್ಪಡಲಾಗದ" ಎಂಬ ಅರ್ಥದ ನಗರ — ಪವಿತ್ರ ಸರಯೂ ನದಿಯ ದಡದಲ್ಲಿ, ಸೂರ್ಯವಂಶದ ಮಹಾ ರಾಜ ದಶರಥ ರಾಜ್ಯಭಾರ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಅವರು ಪ್ರಜಾಪ್ರಿಯರು, ಧರ್ಮನಿಷ್ಠರು, ಅಸೀಮ ಪರಾಕ್ರಮಿ — ಆದರೆ ಅವರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ದುಃಖ ಇತ್ತು: ಹಲವು ದಶಕಗಳ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ನಂತರವೂ ಅವರಿಗೆ ಮಗನಿರಲಿಲ್ಲ.
ದಶರಥರಿಗೆ ಮೂರು ರಾಣಿಯರು ಇದ್ದರು: ಕೌಸಲ್ಯ — ಹಿರಿಯ ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ಭಕ್ತ; ಕೈಕೇಯಿ — ಸುಂದರ ಮತ್ತು ವೀರ ರಾಜಕುಮಾರಿ, ಒಮ್ಮೆ ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ದಶರಥರ ಪ್ರಾಣ ಉಳಿಸಿದ ಕೀರ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದಳು; ಮತ್ತು ಸುಮಿತ್ರ — ಶಾಂತ ಮತ್ತು ವಿವೇಕಿ. ಮಹಾಗುರು ವಶಿಷ್ಠರ ಸಲಹೆಯ ಮೇರೆಗೆ ದಶರಥರು ಪುತ್ರಕಾಮೇಷ್ಟಿ ಯಜ್ಞ ನಡೆಸಿದರು. ಅಗ್ನಿಯಿಂದ ದಿವ್ಯ ಪಾಯಸ ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು.
ಅನಂತರ ನಾಲ್ಕು ದಿವ್ಯ ಪುತ್ರರು ಜನಿಸಿದರು: ಕೌಸಲ್ಯೆಗೆ ರಾಮ, ಕೈಕೇಯಿಗೆ ಭರತ, ಮತ್ತು ಸುಮಿತ್ರೆಗೆ ಅವಳಿ ಲಕ್ಷ್ಮಣ ಮತ್ತು ಶತ್ರುಘ್ನ. ದೇವತೆಗಳು ಮೆಲ್ಲಗೆ ಹೇಳಿದರು: ವಿಷ್ಣುವೇ ಜನ್ಮ ತಾಳಿದ್ದಾನೆ.
ರಾಮೋ ವಿಗ್ರಹವಾನ್ ಧರ್ಮಃ ಸಾಧುಃ ಸತ್ಯಪರಾಕ್ರಮಃ
"ರಾಮ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಧರ್ಮದ ಮೂರ್ತಿ. ಅವರು ಸಾಧುತ್ವ, ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಪರಾಕ್ರಮದ ಅವತಾರ."
— ವಾಲ್ಮೀಕಿ ರಾಮಾಯಣ · ಬಾಲ ಕಾಂಡ
பண்டைய நகரம் அயோத்தியில் — "யாராலும் வெல்ல முடியாதது" என்று பொருள்படும் பெயர் — புனித சரயூ நதியின் கரையில், சூரிய வம்சத்தின் மாவீரன் தசரதன் ஆட்சி புரிந்தான். அவன் குடிமக்களால் நேசிக்கப்பட்டவன், நீதி மார்க்கத்தில் நடந்தவன், வீரமிக்கவன் — ஆனால் அவன் இதயத்தில் ஒரு பெரும் வலி இருந்தது: பல தசாப்தங்களாக ஆட்சி செய்தும் அவனுக்கு வாரிசு இல்லை.
தசரதனுக்கு மூன்று மனைவிகள் இருந்தனர்: கௌசல்யை — மூத்தவள், மிகவும் பக்தியுள்ளவள்; கைகேயி — அழகான போர்வீரக் குமாரி, ஒருமுறை போர்க்களத்தில் தசரதனின் உயிரைக் காப்பாற்றினவள்; மற்றும் சுமித்ரை — அமைதியானவள், ஞானமுள்ளவள். மஹாகுரு வசிஷ்டரின் ஆலோசனைப்படி தசரதன் புத்ரகாமேஷ்டி யாகம் நடத்தினான். தேவர்கள் கேட்டனர், புனித பாயசம் தோன்றியது.
நான்கு தெய்வீக மகன்கள் பிறந்தனர்: கௌசல்யைக்கு ராமன், கைகேயிக்கு பரதன், சுமித்ரைக்கு இரட்டையர் லட்சுமணன் மற்றும் சத்துருக்னன். தேவர்கள் மெல்ல கூறினர்: விஷ்ணுவே அவதரித்திருக்கிறார்.
ராமோ விக்ரஹவான் தர்மஃ ஸாதுஃ ஸத்யபராக்ரமஃ
"ராமன் தர்மத்தின் உடல் வடிவம். அவர் நல்லொழுக்கம், உண்மை மற்றும் வீரத்தின் அவதாரம்."
— வால்மீகி ராமாயணம் · பால காண்டம்
పురాతన నగరం అయోధ్యలో — "ఎవరూ జయించలేనిది" అని అర్థం — పవిత్ర సరయూ నది ఒడ్డున, సూర్యవంశపు మహారాజు దశరథుడు పాలించేవాడు. అతను ప్రజాప్రియుడు, ధర్మనిష్ఠుడు, అపార పరాక్రమవంతుడు — కానీ అతని హృదయంలో ఒక గొప్ప దుఃఖం ఉండేది: దశకాల పాలన తర్వాత కూడా వారసుడు లేడు.
దశరథుడికి ముగ్గురు రాణులు: కౌసల్య — పెద్ద రాణి, అత్యంత భక్తిమంతురాలు; కైకేయి — అందమైన, వీర రాజకుమారి, ఒకప్పుడు యుద్ధభూమిలో దశరథుని ప్రాణాలు కాపాడింది; మరియు సుమిత్ర — శాంతస్వభావి, వివేకి. మహాగురు వశిష్ఠుని సలహాపై దశరథుడు పుత్రకామేష్టి యజ్ఞం నిర్వహించాడు. పవిత్ర అగ్ని నుండి దివ్య పాయసం ప్రత్యక్షమైంది.
నాలుగు దివ్య పుత్రులు జన్మించారు: కౌసల్యకు రాముడు, కైకేయికి భరతుడు, సుమిత్రకు జంట లక్ష్మణుడు మరియు శత్రుఘ్నుడు. దేవతలు మెల్లగా అన్నారు: విష్ణువు స్వయంగా జన్మించాడు.
రామో విగ్రహవాన్ ధర్మః సాధుః సత్యపరాక్రమః
"రాముడు ధర్మం యొక్క సాకారం. అతను సాధుత్వం, సత్యం మరియు పరాక్రమం యొక్క అవతారం."
— వాల్మీకి రామాయణం · బాల కాండ
പ്രാചീന നഗരം അയോദ്ധ്യയിൽ — "ആർക്കും ജയിക്കാൻ കഴിയാത്തത്" എന്ന് അർത്ഥം — പുണ്യ സരയൂ നദിയുടെ തീരത്ത്, സൂര്യ വംശത്തിലെ മഹാരാജാ ദശരഥൻ ഭരിച്ചിരുന്നു. അദ്ദേഹം പ്രജകൾ സ്നേഹിക്കുന്ന, ധർമ്മ നിഷ്ഠ, അപാര പരാക്രമം ഉള്ളവൻ — എന്നാൽ ഹൃദയത്തിൽ ഒരു വലിയ ദുഃഖം ഉണ്ടായിരുന്നു: ദശകങ്ങൾ ഭരിച്ചിട്ടും പുത്രൻ ഇല്ലായിരുന്നു.
ദശരഥന് മൂന്ന് ഭാര്യമാർ: കൗശല്യ — മൂത്ത രാജ്ഞി, അത്യന്ത ഭക്ത; കൈകേയി — സുന്ദരി, വീര രാജകുമാരി, ഒരിക്കൽ യുദ്ധഭൂമിയിൽ ദശരഥന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചവൾ; സുമിത്ര — ശാന്ത, ജ്ഞാനി. മഹാഗുരു വശിഷ്ഠന്റെ ഉപദേശപ്രകാരം പുത്രകാമേഷ്ടി യജ്ഞം നടത്തി. ദിവ്യ പായസം പ്രത്യക്ഷമായി.
നാല് ദിവ്യ പുത്രന്മാർ ജനിച്ചു: കൗശല്യക്ക് രാമൻ, കൈകേയിക്ക് ഭരതൻ, സുമിത്രക്ക് ഇരട്ടകൾ ലക്ഷ്മണൻ മരിയും ശത്രുഘ്നൻ. ദേവന്മാർ മന്ത്രിച്ചു: വിഷ്ണു തന്നെ ജനിച്ചിരിക്കുന്നു.
രാമോ വിഗ്രഹവാൻ ധർമ്മഃ സാധുഃ സത്യ പരാക്രമഃ
"രാമൻ ധർമ്മത്തിന്റെ ഉടൽ. അദ്ദേഹം സദ്ഗുണം, സത്യം, പരാക്രമം എന്നിവയുടെ അവതാരം."
— വാൽമീകി രാമായണം · ബാല കാണ്ഡം